Offres d’Emploi : ASSISTANT DE TELECOMMUNICATIONS

0
Offres d'Emploi : ASSISTANT DE TELECOMMUNICATIONS
Titre posté:  ASSISTANT TÉLÉCOMMUNICATIONS, FS4 (Ouverture temporaire de poste)
Titre du code d’emploi:  ASSISTANT DE TELECOMMUNICATIONS
Département / bureau:  Mission de l’Organisation des Nations Unies pour la stabilisation en République démocratique du Congo
Lieu d’affectation:  GOMA
Date limite:  18 novembre 2019
Numéro de poste:  19-Technologie des télécommunications-MONUSCO-126248-J-Goma (M)

Postuler  

Détails de l’Offre 

Org. Réglage et rapport
Ce poste est situé à la Mission de l’Organisation des Nations Unies pour la stabilisation en République démocratique du Congo (MONUSCO), avec lieu d’affectation à Goma. Le titulaire du poste relève généralement du chef de l’unité Innovation et technologie.
Responsabilités
TRANSMISSION RADIO
– Élabore et met en œuvre des plans pour l’installation d’équipements HF, VHF et UHF, y compris les équipements Tetra, fixes ou mobiles, et anticipe les nouvelles exigences relatives à ces types d’équipement en consultation avec le Directeur de l’Innovation et de la Technologie.
– Préparer les plans pour les sites de communication distants dans toute la zone de la mission.
– Collecte et analyse des données et des statistiques sur les télécommunications à des fins d’examen des communications et / ou d’analyses coûts-avantages.
– Fournit des capacités de communication d’urgence à l’appui de la sécurité du personnel, pouvant notamment servir de point focal / liaison de communication pour les communications de sécurité d’urgence interinstitutions sur le terrain. 
LES ATOUTS:
– aide à la réception, à l’inspection et à la vérification de tous les actifs et fournitures TIC entrants;
– émet des équipements CITS et enregistre les enregistrements dans le système de contrôle des actifs;
– Prépare la planification des livraisons d’équipement aux utilisateurs et coordonne les retours des équipements CITS à l’entrepôt;
– Tient à jour et contrôle des registres appropriés pour tous les actifs CITS extensibles et non consommables à l’aide des systèmes de gestion des actifs de l’entreprise, tels que Galileo;
– Met à jour et administre la base de données d’actifs, en suivant le cycle de vie de tous les actifs;
– Surveille régulièrement l’inventaire physique des articles en stock pour assurer l’exactitude des enregistrements et l’emplacement des biens.
SUPPORT DU CENTRE DE COMMUNICATION:
– Traite tous les câbles de code et les fac-similés entrants et sortants de manière efficace et en temps utile; observe et surveille la fiabilité des installations de l’équipement de communication;
– Contribue au maintien d’un système de classement approprié de toutes les correspondances quotidiennes entrantes et sortantes;
– aide à identifier les fichiers à archiver et à les exécuter à l’aide de systèmes d’archivage électroniques appropriés;
– ouvre et ferme de nouvelles feuilles de journalisation pour un enregistrement correct des nouveaux messages entrants et sortants;
– assure la maintenance de premier niveau des équipements utilisés par l’installation;
– Respecte et respecte la confidentialité de tout ou partie des documents transitant par le centre de communication.
AUTRES FONCTIONS ET RESPONSABILITÉS:
– veille à ce que toutes les pièces de rechange et fournitures nécessaires soient en place;
– Coordonne la maintenance préventive et corrective prévue sur le matériel informatique;
– Coordonne avec l’Unité de gestion des biens l’inventaire approprié des documents;
– organise la réception et l’inspection du nouveau matériel;
– Participer à la formulation du programme de formation et des programmes de formation internes pour le personnel et les autres membres de l’unité.
Les compétences
Professionnalisme: être
fier de son travail et de ses réalisations; Fait preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet; Est consciencieux et efficace dans le respect des engagements, le respect des délais et l’atteinte des résultats; Est motivé par des préoccupations professionnelles plutôt que personnelles; Fait preuve de persistance face à des problèmes difficiles ou à des défis; reste calme dans des situations stressantes; Prendre la responsabilité d’intégrer les perspectives de genre et d’assurer la participation égale des femmes et des hommes dans tous les domaines d’activité. 
PLANIFIER ET ORGANISER:
Définir des objectifs clairs compatibles avec les stratégies convenues; Identifie les activités et missions prioritaires; Ajuste les priorités selon les besoins; Alloue suffisamment de temps et de ressources pour mener à bien ses travaux; Prévoir les risques et permettre des imprévus lors de la planification; Surveille et ajuste les plans et les actions si nécessaire; Utilise le temps efficacement.
Ouverture à la technologie:
se tenir au courant de la technologie disponible; Comprend l’applicabilité et les limites de la technologie au travail du bureau; Cherche activement à appliquer la technologie aux tâches appropriées; Montre sa volonté d’apprendre de nouvelles technologies.
Éducation
Diplôme d’études secondaires ou l’équivalent et un certificat / diplôme ou autre titre universitaire complémentaire ou une formation en télécommunications est requise. Une formation et des certifications de l’industrie sont souhaitables
L’expérience professionnelle
Au moins six années d’expérience professionnelle dans la fourniture d’un soutien technique dans le domaine des télécommunications dans les domaines de la transmission et des communications radio, y compris du réseau radio Tetra, avec au moins trois années d’expérience au niveau international.
Une expérience des opérations internationales dans un environnement post-conflit est souhaitable.
Les langues
L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l’ONU. Pour ce poste, la maîtrise de l’anglais est indispensable. connaissance] du français est souhaitable.
Évaluation
L’évaluation des candidats qualifiés peut inclure un exercice d’évaluation qui peut être suivi d’un entretien en fonction des compétences.
Avis spécial
• Cette position est temporairement disponible jusqu’au [date spécifique]. Si le candidat sélectionné est un membre du personnel du Secrétariat de l’ONU, la sélection sera gérée de manière temporaire. 
• Bien que cette affectation temporaire puisse offrir au candidat retenu une nouvelle expérience de travail, la sélection pour ce poste est limitée dans le temps et n’a aucune incidence sur l’occupation du poste par le futur.
• Le Secrétariat des Nations Unies s’est engagé à atteindre un équilibre entre hommes et femmes égal à 50%. Les candidates sont fortement encouragées à postuler à ce poste.
• Sous réserve de la source de financement du poste, l’admissibilité à cette offre d’emploi temporaire peut être limitée aux candidats basés au lieu d’affectation.
• Cette offre d’emploi temporaire peut être limitée aux «candidats internes» qui ont été recrutés par voie de concours organisé conformément à la règle 4.16 du personnel ou par un processus de sélection du personnel, y compris la révision d’un organe central de contrôle créé conformément à la règle 4.15 du personnel.
Les membres du personnel des organisations du régime commun des Nations Unies qui atteindront l’âge obligatoire de la séparation ou du départ à la retraite au cours de la période de besoin temporaire en cours ne sont pas admissibles. La soumission d’une candidature ou la sélection de l’emploi temporaire en cours ne retarde ni ne augmenter l’âge obligatoire de la séparation.
• Les retraités au-dessus de l’âge de séparation obligatoire qui souhaitent être pris en compte pour le poste temporaire actuel doivent indiquer la raison de leur dernière séparation sous le nom de “retraite”. Ces retraités ne doivent pas être employés par l’Organisation, à moins que: a) les besoins opérationnels de l’Organisation ne puissent être satisfaits par des membres du personnel qualifiés et disponibles pour exercer les fonctions requises; et b) que l’emploi proposé n’affecterait pas le développement de carrière ou les possibilités de reclassement d’emploi d’autres membres du personnel et constituait à la fois une solution économique et une solution rationnelle sur le plan opérationnel pour répondre aux besoins du service.
Considérations des Nations Unies
Selon l’article 101, paragraphe 3, de la Charte des Nations Unies, la considération primordiale dans l’emploi du personnel est la nécessité de garantir les normes les plus élevées d’efficacité, de compétence et d’intégrité. Les candidats ne seront pas considérés pour un emploi aux Nations Unies s’ils ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, du droit international humanitaire, de l’exploitation sexuelle, des abus sexuels ou du harcèlement sexuel, ou s’il existe des motifs raisonnables de croire qu’ils ont été victimes de violence. impliqué dans la commission de l’un de ces actes. L’expression «exploitation sexuelle» désigne tout abus réel ou tenté d’abus d’une position de vulnérabilité, de pouvoir différentiel ou de confiance à des fins sexuelles, y compris, sans toutefois s’y limiter, le fait de tirer un profit monétaire, social ou politique de l’exploitation sexuelle d’autrui. Le terme «abus sexuel» désigne l’intrusion physique réelle ou menacée de nature sexuelle, que ce soit par la force, dans des conditions inéquitables ou coercitives. Le terme «harcèlement sexuel» désigne tout comportement indésirable de nature sexuelle que l’on pourrait raisonnablement s’attendre à percevoir ou à percevoir comme une offense ou une humiliation, lorsqu’un tel comportement gêne le travail, devient une condition d’emploi ou crée un travail intimidant, hostile ou offensant. l’environnement et lorsque la gravité de la conduite justifie la cessation des relations de travail de l’auteur. Les candidats qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures liées à la circulation ne peuvent être considérés pour un emploi. Le terme «harcèlement sexuel» désigne tout comportement indésirable de nature sexuelle que l’on pourrait raisonnablement s’attendre à percevoir ou à percevoir comme une offense ou une humiliation, lorsqu’un tel comportement gêne le travail, devient une condition d’emploi ou crée un travail intimidant, hostile ou offensant. l’environnement et lorsque la gravité de la conduite justifie la cessation des relations de travail de l’auteur. Les candidats qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures liées à la circulation ne peuvent être considérés pour un emploi. Le terme «harcèlement sexuel» désigne tout comportement indésirable de nature sexuelle que l’on pourrait raisonnablement s’attendre à percevoir ou à percevoir comme une offense ou une humiliation, lorsqu’un tel comportement gêne le travail, devient une condition d’emploi ou crée un travail intimidant, hostile ou offensant. l’environnement et lorsque la gravité de la conduite justifie la cessation des relations de travail de l’auteur. Les candidats qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures liées à la circulation ne peuvent être considérés pour un emploi. et lorsque la gravité de la conduite justifie la cessation des relations de travail de l’auteur. Les candidats qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures liées à la circulation ne peuvent être considérés pour un emploi. et lorsque la gravité de la conduite justifie la cessation des relations de travail de l’auteur. Les candidats qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures liées à la circulation ne peuvent être considérés pour un emploi.
L’importance de recruter le personnel sur une base géographique aussi large que possible sera dûment prise en compte. L’Organisation des Nations Unies n’impose aucune restriction quant à l’éligibilité des hommes et des femmes à participer, à quelque titre que ce soit et dans des conditions d’égalité, au sein de ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat des Nations Unies est un environnement non-fumeur.
Les candidats sont priés de suivre attentivement toutes les instructions disponibles sur la plate-forme de recrutement en ligne Inspira. Pour obtenir des conseils plus détaillés, les candidats peuvent consulter le manuel du candidat, accessible en cliquant sur l’ hyperlien «Manuals» (manuels) dans le coin supérieur droit de la page d’accueil du titulaire du compte Inspira.
L’évaluation des candidats se fera sur la base des informations fournies dans la candidature, en fonction des critères d’évaluation de l’ouverture des postes et de la législation interne applicable des Nations Unies, y compris la Charte des Nations Unies, les résolutions de l’Assemblée générale, les Statut et Règlement du personnel, textes administratifs et directives. Les candidats doivent fournir des informations complètes et précises sur leur profil personnel et leurs qualifications, conformément aux instructions fournies dans Inspira, pour être pris en compte pour le poste actuel. Aucune modification, ajout, suppression, révision ou modification ne sera apportée aux demandes soumises. Les candidats qui sont sérieusement pris en considération pour la sélection seront soumis à une vérification des références afin de vérifier les informations fournies dans la candidature.
Les offres d’emploi publiées sur le portail Carrières seront supprimées à 23 h 59 (heure de New York) à la date limite.
Pas de frais
Les Nations Unies ne perçoivent aucune redevance à aucun stade du processus de recrutement (candidature, réunion d’interview, traitement ou formation). L’ONU NE SE CONCERNE PAS AVEC DES INFORMATIONS SUR LES COMPTES BANCAIRES DES CANDIDATS.

 

LAISSER UNE REPONSE

S'il vous plait entrer votre commentaire!
S'il vous plait entrez votre nom ici