Offres d’emploi : Assistant Informatique (ingénieur logiciel)

0
Offres d''emploi : Assistant informatique (ingénieur logiciel)

Intitulé : Assistant Informatique (Ingénieur logiciel)

Institution : Office des Nations Unies à Vienne (ONUV)

Date limite :  9 sept. 2020

Lieu: Vienne (Autriche)

Grade: G-5, soutien général

Professions: Technologies de l’information et de la communication , documentation et gestion de l’information , ingénierie

Appliquer maintenant

ORG. DÉFINITION ET RAPPORT

Ce poste est situé au sein de l’Équipe des applications Web fonctionnelles (SWAT), Développement des applications d’entreprise (EAD), au Service des technologies de l’information (STI) de la Division de la gestion (DM) de l’Office des Nations Unies à Vienne / Office des Nations Unies contre les drogues et crime (ONUV / ONUDC), à Vienne. Le / la titulaire travaillera sous la supervision directe et sous la direction générale du chef de l’Unité de développement d’applications d’entreprise (EAD).

Pour plus d’informations sur ONUV-ONUDC, veuillez visiter les sites Web suivants: www.unov.org et www.unodc.org.

RESPONSABILITÉS
L’assistant des systèmes d’information (ingénieur logiciel) exécutera les tâches spécifiques suivantes:
• Fournir un soutien dans la planification, la spécification, la conception, le développement, la mise en œuvre et la maintenance de systèmes logiciels d’application personnalisés; travailler avec le personnel informatique senior sur la définition et la spécification des exigences; construire, tester et modifier le logiciel d’application prototype en fonction d’instructions détaillées; installer et maintenir des systèmes logiciels.
• Développer, tester et déboguer des applications Web à l’aide de technologies telles que: HTML, JavaScript, ORM, SQL, Angular JS et d’autres frameworks.
• Fournir un soutien sur les questions de développement de logiciels, y compris la sécurité, l’intégrité des données et la récupération; aider à l’évaluation des besoins pour les nouveaux systèmes (y compris les modifications aux systèmes existants); effectuer des examens continus avec les utilisateurs et les développeurs et répondre aux exigences; demander, mettre en œuvre, fournir un soutien opérationnel et maintenir diverses applications.
• Maintenir un contact régulier avec les utilisateurs et le personnel technique dans les bureaux des utilisateurs et fournir un soutien au besoin.
• Effectuer des recherches sur les nouvelles technologies selon les besoins; se tenir au courant des développements dans le domaine; aider à tester et à évaluer de nouveaux produits et technologies.
• Effectuer d’autres tâches liées au travail au besoin
COMPÉTENCES
• Professionnalisme: a une connaissance de l’infrastructure d’information organisationnelle, y compris le matériel, les logiciels et les systèmes d’application. Connaissance du (des) langage (s) de programmation pertinent (s) et capacité d’utiliser des compétences en programmation pour développer des systèmes d’information. Connaissance du flux de travail de développement de système et des processus de flux de documents, capacité de mener des recherches et de recueillir des informations à partir d’une grande variété de sources standard et non standard. Est capable de répondre à l’évolution des exigences et des affectations, est capable de faire preuve de discernement dans le contexte des missions confiées. Se montre fier de son travail et de ses réalisations; fait preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet; est consciencieux et efficace pour respecter ses engagements, respecter les délais et obtenir des résultats; est motivé par des préoccupations professionnelles plutôt que personnelles; fait preuve de persévérance face à des problèmes ou des défis difficiles; restez calme dans les situations stressantes. Engagement à mettre en œuvre l’objectif de l’égalité des sexes en garantissant la participation égale et la pleine implication des femmes et des hommes dans tous les aspects du travail.
• Orientation client: considère tous ceux à qui les services sont fournis comme des «clients» et cherche à voir les choses du point de vue des clients. Établit et entretient des partenariats productifs avec les clients en gagnant leur confiance et leur respect. Identifie les besoins des clients et les associe aux solutions appropriées. Surveille les développements en cours à l’intérieur et à l’extérieur de l’environnement des clients pour se tenir informé et anticiper les problèmes. Tient un client informé des progrès ou des revers dans les projets. Respecte le calendrier de livraison des produits ou services au client.
• Travail d’équipe: travaille en collaboration avec des collègues pour atteindre les objectifs organisationnels; sollicite des contributions en valorisant véritablement les idées et l’expertise des autres; est prêt à apprendre des autres; place l’agenda de l’équipe avant l’agenda personnel; soutient et agit conformément à la décision finale du groupe, même lorsque ces décisions ne reflètent pas entièrement sa propre position. Partage le mérite des réalisations de l’équipe et accepte la responsabilité conjointe des lacunes de l’équipe.
ÉDUCATION
Diplôme d’études secondaires ou équivalent.
L’EXPÉRIENCE PROFESSIONNELLE
Un minimum de 5 ans d’expérience technique pertinente en analyse, développement et programmation de systèmes est requis.
Une solide connaissance / expérience des technologies Java est requise, par exemple Apache Tomcat, Hibernate, Spring, RESTful Web Services, Maven, Gradle.
Une solide connaissance / expérience des technologies Web HTML / CSS / Javascript est requise, par exemple SAAS / Less, Bootstrap, JQuery, Angular, NodeJS, JSON et les outils de construction frontaux (npm, Grunt, Webpack).
Une solide connaissance / expérience des bases de données SQL est requise.
Une expérience des environnements de construction CI, du code et de la gestion des problèmes est requise, par exemple GIT, Apache Bamboo, Bitbucket, JIRA.
Connaissance / expérience de XML et des normes connexes, XML, définitions de schéma W3C, XSLT est souhaitable.
Une expérience des technologies de recherche et d’indexation, par exemple Apache Solr, est souhaitable.
LANGUES
L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat des Nations Unies. Pour le poste annoncé, la maîtrise de l’anglais est requise. La connaissance d’une autre langue officielle des Nations Unies est un avantage.
ÉVALUATION
L’évaluation des candidats qualifiés peut comprendre un test technique et un entretien basé sur les compétences.
AVIS SPÉCIAL
Ce poste est soumis à un recrutement local conformément à la disposition 4.4 du Règlement du personnel des Nations Unies. Tous les agents des services généraux et des catégories apparentées seront recrutés dans le pays ou à proximité de chaque bureau, indépendamment de leur nationalité et de la durée de leur séjour dans le pays. Les candidats non locaux ne seront pris en considération que si aucun candidat qualifié du lieu d’affectation n’aura été identifié et feront l’objet d’un recrutement local. Un membre du personnel faisant l’objet d’un recrutement local ne peut bénéficier des indemnités ou avantages exclusivement applicables au recrutement international.
Ce poste est financé par des ressources extrabudgétaires. L’engagement initial sera pour une période d’un an et toute prolongation d’engagement sera soumise à la disponibilité du poste ou des fonds, à l’approbation budgétaire ou à la prolongation du mandat.
AUTRES COMPÉTENCES ET EXIGENCES
La réussite du test global des services généraux (GGST) est une condition préalable à l’examen du recrutement dans les services généraux et les catégories apparentées au Secrétariat de l’ONU. Les candidats qui n’ont pas réussi la TPS au moment de la demande peuvent être invités à passer le test après avoir soumis une demande.
Le GGST est un examen d’entrée surveillé au lieu d’affectation. Les frais de voyage engagés pour passer l’examen sont à la charge du candidat et ne seront pas remboursés par l’Organisation.
Ayant réussi le test d’évaluation de l’appui administratif [en anglais] au siège des Nations Unies, à la Commission économique pour l’Afrique, à la Commission économique et sociale pour l’Asie occidentale, à l’Office des Nations Unies à Genève, à l’Office des Nations Unies à Vienne, au Tribunal pénal international pour le Rwanda ou au Tribunal pénal international Le tribunal pour l’ex-Yougoslavie peut être accepté au lieu de la TPS.
CONSIDÉRATIONS DES NATIONS UNIES
Selon le paragraphe 3 de l’article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération primordiale dans l’emploi du personnel est la nécessité d’assurer les normes les plus élevées d’efficacité, de compétence et d’intégrité. Les candidats ne seront pas considérés pour un emploi aux Nations Unies s’ils ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, de l’exploitation sexuelle, des abus sexuels ou du harcèlement sexuel, ou s’il existe des motifs raisonnables de croire qu’ils ont été impliqué dans la commission de l’un de ces actes. Le terme «exploitation sexuelle» désigne tout abus réel ou tenté d’une position de vulnérabilité, de pouvoir différentiel ou de confiance, à des fins sexuelles, y compris, mais sans s’y limiter, tirer profit financièrement, socialement ou politiquement de l’exploitation sexuelle d’autrui. Le terme «abus sexuel» signifie l’intrusion physique réelle ou menacée de nature sexuelle, que ce soit par la force ou dans des conditions inégales ou coercitives. Le terme «harcèlement sexuel» désigne toute conduite indésirable de nature sexuelle dont on pourrait raisonnablement s’attendre à ce que ou percevoir qu’elle cause une offense ou une humiliation, lorsqu’une telle conduite interfère avec le travail, devient une condition d’emploi ou crée un travail intimidant, hostile ou offensant. l’environnement, et lorsque la gravité de la conduite justifie la fin de la relation de travail de l’auteur. Les candidats qui ont commis des crimes autres que des infractions mineures au code de la route ne peuvent pas être considérés pour un emploi. Le terme «harcèlement sexuel» désigne toute conduite indésirable de nature sexuelle dont on pourrait raisonnablement s’attendre à ce que ou percevoir qu’elle cause une offense ou une humiliation, lorsqu’une telle conduite interfère avec le travail, devient une condition d’emploi ou crée un travail intimidant, hostile ou offensant. l’environnement, et lorsque la gravité de la conduite justifie la fin de la relation de travail de l’auteur. Les candidats qui ont commis des crimes autres que des infractions mineures au code de la route ne peuvent pas être considérés pour un emploi. Le terme «harcèlement sexuel» désigne toute conduite indésirable de nature sexuelle dont on pourrait raisonnablement s’attendre à ce que ou percevoir qu’elle cause une offense ou une humiliation, lorsqu’une telle conduite interfère avec le travail, devient une condition d’emploi ou crée un travail intimidant, hostile ou offensant. l’environnement, et lorsque la gravité de la conduite justifie la fin de la relation de travail de l’auteur. Les candidats qui ont commis des crimes autres que des infractions mineures au code de la route ne peuvent pas être considérés pour un emploi. et lorsque la gravité de la conduite justifie la fin de la relation de travail de l’agresseur. Les candidats qui ont commis des crimes autres que des infractions mineures au code de la route ne peuvent pas être considérés pour un emploi. et lorsque la gravité de la conduite justifie la fin de la relation de travail de l’agresseur. Les candidats qui ont commis des crimes autres que des infractions mineures au code de la route ne peuvent pas être considérés pour un emploi.
Il sera dûment tenu compte de l’importance du recrutement du personnel sur une base géographique aussi large que possible. L’Organisation des Nations Unies n’impose aucune restriction à l’éligibilité des hommes et des femmes à participer à quelque titre que ce soit et dans des conditions d’égalité à ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat des Nations Unies est un environnement non fumeur.
Les candidats sont invités à suivre attentivement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne, inspira. Pour obtenir des conseils plus détaillés, les candidats peuvent se référer au Manuel du candidat, qui peut être consulté en cliquant sur l’hyperlien «Manuels» en haut à droite de la page d’accueil du titulaire de compte inspira.
L’évaluation des candidats sera effectuée sur la base des informations soumises dans la candidature selon les critères d’évaluation de l’offre d’emploi et les législations internes applicables des Nations Unies, y compris la Charte des Nations Unies, les résolutions de l’Assemblée générale, le Statut et règlement du personnel, publications administratives et directives. Les candidats doivent fournir des informations complètes et exactes concernant leur profil personnel et leurs qualifications conformément aux instructions fournies dans inspira pour être pris en compte pour l’offre d’emploi actuelle. Aucun amendement, ajout, suppression, révision ou modification ne sera apporté aux demandes qui ont été soumises. Les candidats sérieusement envisagés pour la sélection seront soumis à une vérification des références afin de vérifier les informations fournies dans la candidature.
Les offres d’emploi publiées sur le portail des carrières seront supprimées à 23 h 59 (heure de New York) à la date limite.
PAS DE FRAIS
LES NATIONS UNIES NE FACTURENT AUCUN FRAIS À TOUT ÉTAPE DU PROCESSUS DE RECRUTEMENT (DEMANDE, RÉUNION D’ENTREVUE, TRAITEMENT OU FORMATION). LES NATIONS UNIES NE SE CONCERNENT PAS LES INFORMATIONS SUR LES COMPTES BANCAIRES DES CANDIDATS.

Postuler 

À PROPOS DE L’UNOV

L’ONUV gère et exécute le programme des Nations Unies sur les utilisations pacifiques de l’espace extra-atmosphérique et fournit des services communs, tels que des services de conférence, des services d’information, des services de sécurité et de sûreté, des services d’achat et des services d’appui général, aux organisations situées au Centre international de Vienne.

L’ONUV est étroitement associée à l’Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (ONUDC). Une Division de la gestion partagée, en plus des services communs énumérés ci-dessus, soutient les deux organisations avec des services de gestion des ressources financières, des services de gestion des ressources humaines et des services d’informatique et de communication.

Please follow and like us:
Pin Share

LAISSER UN COMMENTAIRE

S'il vous plaît entrez votre commentaire!
S'il vous plaît entrez votre nom ici