Titre posté: Officier de la gestion de l’information (TJO), P4 (Ouverture temporaire de poste)
Titre du code d’emploi: AGENT DE GESTION DE L’INFORMATION
Département / bureau: Bureau de la coordination des affaires humanitaires
Lieu d’affectation: BANGUI
Période d’affichage: 22 octobre 2018 – 04 novembre 2018
Numéro de poste: 18-Systèmes de gestion de l’information-OCHA-105785-J-Bangui (X)
Exercice de dotation N / A
Valeurs fondamentales des Nations Unies: intégrité, professionnalisme, respect de la diversité
POSTULER
Org. Réglage et rapport
Ce poste est situé à la Division des opérations et du plaidoyer du Bureau de la coordination des affaires humanitaires (OCHA), qui fait partie du Secrétariat des Nations Unies et chargée de rassembler les acteurs humanitaires afin d’assurer une réponse cohérente aux situations d’urgence. OCHA veille également à ce qu’il existe un cadre dans lequel chaque acteur peut contribuer aux efforts de réponse globaux. OCHA a pour mission de mobiliser et de coordonner une action humanitaire efficace et fondée sur des principes en partenariat avec des acteurs nationaux et internationaux afin d’alléger les souffrances humaines causées par les catastrophes et les situations d’urgence; défendre les droits des personnes dans le besoin; promouvoir la préparation et la prévention et faciliter la recherche de solutions durables. Ce poste est à pourvoir au Bureau de la coordination des affaires humanitaires (OCHA) en Afrique centrale à Bangui.
Responsabilités
Dans les limites des pouvoirs qui lui sont délégués, le responsable de la gestion de l’information, responsable de l’unité, sera chargé des tâches suivantes:
• COORDINATION:
– Établir et maintenir un réseau de gestion de l’information conformément aux directives du CPI afin de faciliter l’échange d’informations humanitaires et la promotion des normes relatives aux données et à l’information.
– Travailler avec les premiers intervenants tels que l’équipe d’évaluation et de coordination en cas de catastrophe des Nations Unies (UNDAC) et le centre d’opérations et de coordination sur site (OSOCC) afin de garantir une transition en douceur des outils et des services d’information.
– S’engager avec les homologues du gouvernement pour s’assurer que les activités d’information sont coordonnées et conformes aux normes et pratiques nationales.
– Fournir une formation et une expertise sur l’utilisation et le développement d’outils et de plates-formes de gestion de l’information au personnel de l’OCHA et aux partenaires humanitaires.
– Plaider pour l’utilisation de normes de données et de plates-formes communes, ainsi que pour l’échange ouvert d’informations.
– Identifier les activités dans le pays qui pourraient bénéficier d’une capacité de gestion de l’information à distance.
– Coordonner l’assistance à distance fournie par d’autres bureaux de l’OCHA et des acteurs autres que ceux de l’ONU.
• UNITÉ DE GESTION DE L’INFORMATION ET GESTION INTÉGRÉE D’ÉQUIPE
– Conseiller le chef de bureau du BCAH sur la gestion de l’information opérationnelle, y compris les priorités stratégiques et immédiates.
– Soutenir l’élaboration et la mise en œuvre d’une approche stratégique de la gestion des informations tout au long du cycle de programmation humanitaire, notamment en soutenant des processus d’information communs tels que la préparation, l’évaluation des besoins, la planification stratégique, la mobilisation de ressources, la mise en œuvre et le suivi.
– Assurer la gestion stratégique et quotidienne de l’unité de gestion de l’information (IMU) et du personnel associé, y compris le déploiement d’effectifs supplémentaires et d’autres effectifs à court terme.
– assumer la responsabilité générale de la gestion de l’information ainsi que de la production et de la diffusion de produits, d’outils et de services d’information de haute qualité.
– Assurer la liaison avec les acteurs externes, y compris les hauts responsables des agences humanitaires et de développement, les pouvoirs publics et l’armée.
– Conseiller le chef de bureau sur l’utilisation stratégique des communications et de l’information.
– Fournir un leadership et une vision à l’équipe d’information intégrée. Permettre une approche collaborative entre différents domaines d’expertise au sein de l’équipe, favoriser l’innovation, stimuler l’adoption rapide d’outils et de technologies, et soutenir la création d’équipes et le développement des capacités par le biais d’un coaching et d’une formation continus des membres de l’équipe.
– Superviser la rédaction, la conception stylistique, la cohérence éditoriale et la production de tous les supports d’information et de reporting destinés à un usage externe, tels que cartes, infographies, rapports, communiqués de presse, bulletins et rapports de situation.
– recruter le personnel en tenant dûment compte de l’équilibre géographique; gère, guide, développe, forme et favorise le travail d’équipe et la communication entre les membres du personnel sous sa supervision.
– Effectuer les tâches programmatiques / administratives nécessaires au fonctionnement de la section, y compris la préparation des budgets, l’attribution et le suivi des paramètres de performance, l’établissement de rapports sur l’exécution du budget / programme et l’évaluation des performances du personnel.
• Effectue d’autres tâches connexes selon les besoins.
Les compétences
Professionnalisme: connaissance et compréhension des théories, des concepts et des approches pertinents pour la gestion de l’information dans les situations d’urgence complexes, la préparation aux catastrophes, les interventions en cas de catastrophe et le relèvement rapide; Aptitude à identifier les problèmes, à analyser les tendances humanitaires et à participer à la résolution des problèmes / problèmes; Capacité à mener une collecte de données en utilisant diverses méthodes; Faire preuve de compétences conceptuelles, analytiques et d’évaluation pour mener des recherches et des analyses indépendantes, notamment connaître et connaître l’utilisation de diverses sources de recherche, y compris des sources électroniques sur Internet, un intranet et d’autres bases de données; Aptitude à faire preuve de discernement dans le cadre des tâches assignées, à planifier son propre travail et à gérer des priorités conflictuelles; Être fier de son travail et de ses réalisations; fait preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet; Est consciencieux et efficace dans le respect des engagements, le respect des délais et l’atteinte des résultats; Est motivé par des préoccupations professionnelles plutôt que personnelles; Fait preuve de persistance face à des problèmes difficiles ou à des défis; Reste calme dans des situations stressantes; Prendre la responsabilité d’intégrer les perspectives de genre et d’assurer la participation égale des femmes et des hommes dans tous les domaines d’activité.
• Communication: parle et écrit clairement et efficacement; écoute les autres, interprète correctement les messages des autres et répond de manière appropriée; pose des questions pour clarifier et montre un intérêt pour une communication à double sens; adapter le langage, le ton, le style et la présentation au public auquel on s’adresse; fait preuve d’ouverture en partageant des informations et en tenant les gens informés.
• Planification et organisation: définit des objectifs clairs compatibles avec les stratégies convenues; identifie les activités et missions prioritaires; ajuste les priorités selon les besoins; alloue suffisamment de temps et de ressources pour mener à bien ses travaux; prévoit les risques et permet des imprévus lors de la planification; surveille et ajuste les plans et les actions selon les besoins; utilise le temps efficacement.
Éducation
Diplôme universitaire du niveau de la maîtrise dans le domaine de la gestion de l’information, des systèmes d’information, des sciences sociales ou dans une discipline apparentée. Un diplôme universitaire de premier cycle assorti de deux années supplémentaires d’expérience qualifiante peut être accepté à la place du diplôme universitaire supérieur.
L’expérience professionnelle
Au moins sept années d’expérience professionnelle, à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés, dans la gestion de l’information, les systèmes d’information, la gestion des catastrophes, les affaires humanitaires ou tout autre domaine apparenté. Une expérience de la gestion d’informations en cas de catastrophe ou de situations d’urgence complexes est requise. Une expérience pertinente dans la région est souhaitable.
Les langues
L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l’ONU. Pour le poste publié, la maîtrise de l’anglais est indispensable. La maîtrise du français est requise. La connaissance d’une autre langue officielle de l’ONU est un avantage.
Évaluation
L’évaluation des candidats qualifiés peut inclure un exercice d’évaluation qui peut être suivi d’un entretien en fonction des compétences.
Avis spécial
Ce poste temporaire est destiné à remplir les fonctions de courte durée pour six mois, avec possibilité de prolongation. Le candidat sélectionné doit commencer le plus tôt possible. • La durée du rendez-vous dépend de la disponibilité des fonds.
• Un membre du personnel actuel qui occupe un poste à durée déterminée, permanente ou permanente peut poser sa candidature à un poste temporaire d’un niveau au-dessus de son grade actuel. Toutefois, un membre du personnel actuel qui occupe un poste de niveau G-6 ou G-7 peut également postuler à des postes temporaires de la catégorie professionnelle, y compris la classe P-3, à condition de satisfaire à toutes les conditions requises et aux autres critères du poste. position. Un membre du personnel titulaire d’un engagement temporaire est considéré comme un candidat externe lorsqu’il postule à un autre poste et peut postuler à d’autres postes temporaires à n’importe quel niveau, sous réserve de la section 5.7 ci-dessous et de la règle 4.16 b) ii) du personnel. Par conséquent, un fonctionnaire titulaire d’un engagement temporaire au sein des services généraux ou dans des catégories apparentées ne peut postuler qu’aux postes relevant de ces catégories. Pour de plus amples informations sur les conditions d’éligibilité, veuillez vous reporter à la section 5 du document ST / AI / 2010 / 4Rev.1 sur les nominations temporaires. Dans sa résolution 66/234, l’Assemblée générale a également souligné que le Secrétaire général ne devrait pas avoir pour habitude de pourvoir temporairement des postes dans la catégorie des administrateurs et des fonctionnaires de rang supérieur à des agents des services généraux n’ayant pas passé l’examen de la catégorie des services généraux à la catégorie professionnelle. exceptionnellement, et demande au Secrétaire général de veiller à ce que l’occupation temporaire de ces postes par les agents des services généraux ne dépasse pas une période d’un an, à compter du 1er janvier 2013… ».
• En cas de cessation de service, y compris, sans toutefois s’y limiter, l’expiration, la cessation ou la démission d’une nomination à durée déterminée, permanente ou permanente, un ancien membre du personnel ne pourra pas être réembauché sur la base d’une nomination à titre temporaire. Pendant une période de 31 jours après la séparation. En cas de cessation de service à la retraite, un ancien membre du personnel ne pourra pas être réembauché pendant une période de trois mois à compter de la cessation de service. Cela vaut également, mutatis mutandis, pour un fonctionnaire ancien ou actuel qui a exercé ou a été nommé dans une autre entité appliquant le Statut et Règlement du personnel des Nations Unies et qui sollicite un poste temporaire au Secrétariat.
• Les retraités au-dessus de l’âge de séparation obligatoire qui souhaitent être pris en compte pour le poste temporaire actuellement ouvert doivent indiquer la raison de leur dernière séparation sous le nom de “retraite”. Ces retraités ne doivent pas être employés par l’Organisation, à moins que: a) les besoins opérationnels de l’Organisation ne puissent être satisfaits par des membres du personnel qualifiés et disponibles pour exercer les fonctions requises; et b) l’emploi proposé n’aurait pas d’incidence négative sur l’évolution de carrière ou les possibilités de reclassement d’emploi d’autres membres du personnel, et constituerait à la fois une solution économique et une solution rationnelle sur le plan opérationnel pour répondre aux besoins du service.
• Sous réserve de la source de financement du poste, cette offre d’emploi temporaire peut être limitée aux candidats basés au lieu d’affectation.
• Bien que cette affectation temporaire puisse offrir au candidat retenu une nouvelle expérience de travail, la sélection pour ce poste est limitée dans le temps et n’a aucune incidence sur le poste à pourvoir. Un candidat externe sélectionné pour ce poste est lié par les conditions prévalant dans le système de sélection du personnel en vertu des documents ST / AI / 2010/3, tels que modifiés, et ST / AI / 2010/4 / Rev.1. Un membre du personnel titulaire d’un engagement temporaire recruté dans les catégories des administrateurs et des rangs supérieurs ainsi qu’un emploi autorisé pour un an ou plus, ne peut postuler ni être nommé de nouveau à son poste actuel dans les six mois suivant sa nomination. fin de son service actuel.
• L’expression «candidats internes» désigne les membres du personnel recrutés après un concours conformément à la règle 4.16 du personnel ou après avis d’un organe central de contrôle au titre de la règle 4.15 du personnel.
• Veuillez noter que les candidats devront satisfaire aux exigences de l’article 101, paragraphe 3, de la Charte, ainsi qu’aux exigences du poste. L’Organisation des Nations Unies s’engage à respecter les normes les plus élevées d’efficacité, de compétence et d’intégrité pour toutes ses ressources humaines, y compris, mais sans s’y limiter, le respect du droit international des droits de l’homme et du droit humanitaire. Les candidats peuvent être soumis à un contrôle par rapport à ces normes, notamment s’ils ont commis ou est présumé avoir commis des infractions pénales et / ou des violations du droit international des droits de l’homme et du droit international humanitaire.
• Pour des informations sur les indemnités de poste spéciales, voir le document ST / AI / 1999/17. Pour plus de détails sur l’administration des rendez-vous temporaires, voir le document ST / AI / 2010/4 / Rev.1.
• Le Statut du personnel, le Règlement du personnel et les textes administratifs régissant les nominations du personnel peuvent être consultés à l’adresse suivante: http://www.un.org/hr_handbook/English
• Les membres du personnel des organisations appliquant le régime commun des Nations Unies qui atteindront l’âge obligatoire de la séparation ou les retraites pendant la période de besoin temporaire en cours ne sont pas admissibles.
• Les membres du personnel ne sont pas éligibles pour postuler à la possibilité d’emploi temporaire en cours s’ils ne sont pas en mesure de répondre à la durée spécifiée de besoin temporaire avant d’atteindre l’âge de séparation obligatoire. Soumettre une candidature ou une sélection pour le poste temporaire en cours ne retarde ni n’augmente l’âge obligatoire de la cessation de service.
IMPORTANT: Les candidats jugés aptes et non sélectionnés pour le lieu d’affectation annoncé peuvent être sélectionnés pour un déploiement dans d’autres lieux d’affectation. La sélection sera faite pour des fonctions similaires avec des exigences similaires au même niveau.
Considérations des Nations Unies
Selon le paragraphe 3 de l’article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération primordiale dans l’emploi du personnel est la nécessité de garantir les normes les plus élevées d’efficacité, de compétence et d’intégrité. Les candidats ne seront pas considérés pour un emploi aux Nations Unies s’ils ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, du droit international humanitaire, de l’exploitation ou des abus sexuels, ou des crimes autres que des infractions mineures au code de la route ou s’il existe des motifs raisonnables de croire qu’ils ont été impliqués dans la commission de l’un de ces actes. L’expression «exploitation sexuelle» désigne tout abus réel ou tenté d’abus d’une position de vulnérabilité, de pouvoir différentiel ou de confiance, à des fins sexuelles, y compris, sans toutefois s’y limiter, le fait de réaliser des profits monétaires, socialement ou politiquement de l’exploitation sexuelle d’autrui. Le terme «abus sexuel» désigne l’intrusion physique réelle ou menacée de nature sexuelle, que ce soit par la force, dans des conditions inéquitables ou coercitives.
L’importance de recruter le personnel sur une base géographique aussi large que possible sera dûment prise en compte. L’Organisation des Nations Unies n’impose aucune restriction quant à l’éligibilité des hommes et des femmes à participer, à quelque titre que ce soit et dans des conditions d’égalité, au sein de ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat des Nations Unies est un environnement non-fumeur.
Les candidats sont priés de suivre attentivement toutes les instructions disponibles sur la plate-forme de recrutement en ligne Inspira. Pour obtenir des conseils plus détaillés, les candidats peuvent consulter le manuel du candidat, accessible en cliquant sur l’hyperlien «Manuals» (manuels) dans le coin supérieur droit de la page d’accueil du titulaire de compte Inspira.
L’évaluation des candidats se fera sur la base des informations fournies dans la candidature, sur la base des critères d’évaluation de l’emploi et des législations internes des Nations Unies, y compris la Charte des Nations Unies, les résolutions de l’Assemblée générale, les Statut et Règlement du personnel, textes administratifs et directives. Les candidats doivent fournir des informations complètes et exactes concernant leur profil personnel et leurs qualifications, conformément aux instructions fournies dans Inspira, pour être pris en compte pour le poste actuel. Aucune modification, ajout, suppression, révision ou modification ne sera apportée aux demandes soumises. Les candidats qui sont sérieusement pris en considération pour la sélection seront soumis à une vérification des références afin de vérifier les informations fournies dans la candidature.
Les offres d’emploi publiées sur le portail Carrières seront supprimées à 23 h 59 (heure de New York) à la date limite.
Pas de frais
Les Nations Unies ne perçoivent aucune redevance à aucun stade du processus de recrutement (candidature, réunion d’interview, traitement ou formation). L’ONU NE SE CONCERNE PAS AVEC DES INFORMATIONS SUR LES COMPTES BANCAIRES DES CANDIDATS.