Offres d’emploi : Chef d’unité, Systèmes d’information et télécommunications

0
Offres d'emploi : Chef d'unité, Systèmes d'information et télécommunications

Titre du poste: Chef d’unité, Systèmes d’information et télécommunications, P4 (ouverture de poste temporaire)

Bureau: UNAMID Super Camp North Darfur

Département / Bureau: Opération hybride UA / ONU au Darfour

Lieu d’affectation: EL FASHER, Soudan

Période limite : 21 avril 2021

Numéro d’ouverture de poste: 21-Information Management Systems-UNAMID-153845-J-El Fasher (M)

Valeurs fondamentales des Nations Unies: intégrité, professionnalisme, respect de la diversité

Cadre organisationnel et rapports

Le poste est situé dans l’Opération hybride Union africaine-Nations Unies au Darfour (MINUAD). Le Conseil de sécurité des Nations Unies a adopté la résolution 2559 (2020) du 22 décembre 2020 mettant fin au mandat de la MINUAD et autorisant ainsi la mission à se retirer de janvier 2021 au 30 juin 2021 et à entrer en phase de liquidation par la suite.

Le poste est basé à la base logistique d’El Fasher et il est situé dans la Section de la technologie sur le terrain. Le titulaire relèvera du Chef de la Section de la technologie sur le terrain pendant la période de prélèvement et du chef des opérations pendant la liquidation.

Responsabilités

Dans le cadre des pouvoirs délégués, le chef d’unité, systèmes d’information et télécommunications sera responsable des tâches suivantes:

  • Gérer le fonctionnement quotidien des travaux liés aux communications et aux technologies de l’information.

  • Servir de personne de contact principale sur toutes les questions de liquidation d’actifs FTS, gérer divers problèmes de certificats d’utilisateur final (EUC) et coordonner la gestion des déchets électroniques (e-déchets) avec l’unité d’élimination des biens.

  • Planifier et diriger les communications et les systèmes informatiques au sein de la mission.

  • Planifier et préparer les contributions au programme de travail; assurer la direction, l’orientation et le mentorat du personnel, et favoriser le travail d’équipe et l’amélioration des communications entre tout le personnel de la Section.

  • Assurer le bon contrôle des stocks et la gestion des actifs des systèmes et services TIC en coordination avec l’Unité de contrôle des biens et des stocks de la mission; supervise toutes les ressources TIC et les gère conformément aux directives approuvées.

  • Faire partie de divers comités et organes d’examen au sein de la mission.

  • Effectuer d’autres tâches au besoin.

Compétences

Professionnalisme: Connaissance des systèmes d’information et des technologies des télécommunications pour une mission en liquidation dans un environnement de conflit et d’après conflit; connaissance des politiques et procédures administratives, budgétaires, financières, d’approvisionnement et de ressources humaines; aptitude à fournir des conseils spécialisés sur un large éventail de questions relatives aux TIC à la haute direction de la mission; aptitude à produire des rapports et des documents sur des questions techniques et à examiner et éditer le travail d’autres; aptitude à appliquer les règles, règlements, politiques et directives de l’ONU dans des situations de travail. Se montre fier de son travail et de ses réalisations; fait preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet; est consciencieux et efficace dans le respect des engagements, le respect des délais et l’atteinte des résultats; est motivé par des préoccupations professionnelles plutôt que personnelles; fait preuve de persévérance face à des problèmes ou des défis difficiles; reste calme dans les situations stressantes. Prend la responsabilité d’intégrer les perspectives de genre et d’assurer la participation égale des femmes et des hommes dans tous les domaines de travail.

Planification et organisation: Développe des objectifs clairs qui sont cohérents avec les stratégies convenues. Identifie les activités et affectations prioritaires; ajuste les priorités au besoin. Alloue une quantité appropriée de temps et de ressources pour terminer le travail. Prévoit les risques et tient compte des imprévus lors de la planification. Surveille et ajuste les plans et les actions au besoin. Utilise le temps efficacement.

Orientation client: considère tous ceux à qui les services sont fournis comme des «clients» et cherche à voir les choses du point de vue des clients. Établit et entretient des partenariats productifs avec les clients en gagnant leur confiance et leur respect. Identifie les besoins des clients et les associe aux solutions appropriées. Surveille les développements en cours à l’intérieur et à l’extérieur de l’environnement des clients pour se tenir informé et anticiper les problèmes. Tient les clients informés des progrès ou des revers des projets. Respecte le calendrier de livraison des produits ou services au client.

Leadership: sert de modèle que les autres veulent suivre: permet aux autres de traduire la vision en résultats; est proactif dans l’élaboration de stratégies pour atteindre les objectifs; établit et entretient des relations avec un large éventail de personnes pour comprendre les besoins et obtenir du soutien; anticipe et résout les conflits en recherchant des solutions mutuellement acceptables; conduit au changement et aux améliorations; n’accepte pas le statu quo; montre le courage de prendre des positions impopulaires.

Éducation

Diplôme universitaire supérieur ou équivalent en informatique, systèmes d’information, mathématiques, statistiques ou domaine connexe. Un diplôme universitaire de premier niveau combiné à deux (2) années supplémentaires d’expérience qualifiante peut être accepté à la place du diplôme universitaire supérieur.

L’expérience professionnelle

– Un minimum de sept (7) ans d’expérience professionnelle à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés dans les systèmes d’information et de télécommunications ou dans un domaine connexe est requis.

    • Preuve de participation à la liquidation des actifs TIC dans au moins une mission de maintien de la paix fermée.

    • Un minimum de deux (2) années d’expérience dans la prestation de services dans le domaine des systèmes d’information et de télécommunications ou dans des domaines connexes dans ou dans le cadre d’un fonctionnement sur le terrain du régime commun des Nations Unies ou d’une organisation internationale comparable est souhaitable.

    • Un minimum de deux (2) ans d’expérience dans les systèmes d’information et de télécommunications ou dans des domaines connexes dans un contexte de conflit ou de post-conflit est souhaitable.

    • Un minimum de deux (2) ans d’expérience en gestion est souhaitable.

    • Une expérience de la gestion du budget, de l’établissement et de la performance et de l’établissement de rapports est souhaitable.

Langues

L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat des Nations Unies. Pour ce poste, la maîtrise de l’anglais est requise. La connaissance d’une autre langue officielle de l’ONU est souhaitable.

Évaluation

L’évaluation des candidats qualifiés peut comprendre un exercice d’évaluation qui peut être suivi d’un entretien basé sur les compétences.

Avis spécial

  • Ce poste est temporairement disponible jusqu’au 31 mars 2022 avec possibilité de prolongation supplémentaire. Si le candidat sélectionné est un fonctionnaire du Secrétariat des Nations Unies, la sélection sera administrée comme une affectation temporaire.

  • Bien que cette affectation temporaire puisse donner au candidat retenu la possibilité d’acquérir une nouvelle expérience de travail, la sélection pour ce poste est pour une période limitée et n’a aucune incidence sur la future titularisation du poste.

  • Sous réserve de la source de financement du poste, l’admissibilité à cette offre d’emploi temporaire peut être limitée aux candidats basés sur le lieu d’affectation.

  • Cette ouverture de poste temporaire peut être limitée aux “candidats internes”, qui ont été recrutés à l’issue d’un concours organisé conformément à l’article 4.16 du Règlement du personnel ou d’un processus de sélection du personnel comprenant l’examen d’un organe central d’examen établi conformément à l’article 4.15 du Règlement du personnel.

  • Les membres du personnel des organisations du système commun des Nations Unies qui atteindront l’âge obligatoire de la cessation de service ou de la retraite pendant la durée de la période de besoin temporaire actuelle ne sont pas éligibles. La soumission d’une candidature ou d’une sélection pour le poste temporaire actuel ne retarde ni n’augmente l’âge obligatoire de la cessation de service.

  • Les retraités ayant dépassé l’âge obligatoire de la cessation d’emploi qui souhaitent être pris en considération pour l’ouverture d’emploi temporaire actuelle doivent indiquer la raison de leur dernière séparation comme «retraite». Ces retraités ne seront pas employés par l’Organisation, à moins que: a) les besoins opérationnels de l’Organisation ne puissent être satisfaits par des fonctionnaires qualifiés et disponibles pour exercer les fonctions requises; et b) l’emploi proposé n’aurait pas d’incidence négative sur l’évolution de carrière ou les possibilités de redéploiement des autres membres du personnel et représente une solution à la fois rentable et viable sur le plan opérationnel pour répondre aux besoins du service.

Considérations des Nations Unies

Selon le paragraphe 3 de l’article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération primordiale dans l’emploi du personnel est la nécessité d’assurer les plus hautes normes d’efficacité, de compétence et d’intégrité. Les candidats ne seront pas considérés pour un emploi auprès des Nations Unies s’ils ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, de l’exploitation sexuelle, des abus sexuels ou du harcèlement sexuel, ou s’il existe des motifs raisonnables de croire qu’ils ont été impliqué dans la commission de l’un de ces actes. Le terme “exploitation sexuelle” désigne tout abus, réel ou tenté, d’une position de vulnérabilité, de pouvoir différentiel ou de confiance, à des fins sexuelles, y compris, mais sans s’y limiter, le profit monétaire, socialement ou politiquement de l’exploitation sexuelle d’autrui. Le terme «abus sexuel» désigne l’intrusion physique réelle ou menacée de nature sexuelle, que ce soit par la force ou dans des conditions inégales ou coercitives. Le terme «harcèlement sexuel» désigne tout comportement indésirable de nature sexuelle dont on pourrait raisonnablement s’attendre à ce que ou percevoir qu’il cause une offense ou une humiliation, lorsque ce comportement interfère avec le travail, devient une condition d’emploi ou crée un travail intimidant, hostile ou offensant. l’environnement, et lorsque la gravité du comportement justifie la fin de la relation de travail de l’agresseur. Les candidats qui ont commis des crimes autres que des infractions mineures au code de la route ne peuvent être considérés pour un emploi. désigne l’intrusion physique réelle ou menacée de nature sexuelle, que ce soit par la force ou dans des conditions inégales ou coercitives. Le terme «harcèlement sexuel» désigne tout comportement indésirable de nature sexuelle dont on pourrait raisonnablement s’attendre à ce que ou percevoir qu’il cause une offense ou une humiliation, lorsque ce comportement interfère avec le travail, devient une condition d’emploi ou crée un travail intimidant, hostile ou offensant. l’environnement, et lorsque la gravité du comportement justifie la fin de la relation de travail de l’agresseur. Les candidats qui ont commis des crimes autres que des infractions mineures au code de la route ne peuvent être considérés pour un emploi. désigne l’intrusion physique réelle ou menacée de nature sexuelle, que ce soit par la force ou dans des conditions inégales ou coercitives. Le terme «harcèlement sexuel» désigne tout comportement indésirable de nature sexuelle dont on pourrait raisonnablement s’attendre à ce que ou percevoir qu’il cause une offense ou une humiliation, lorsque ce comportement interfère avec le travail, devient une condition d’emploi ou crée un travail intimidant, hostile ou offensant. l’environnement, et lorsque la gravité du comportement justifie la fin de la relation de travail de l’agresseur. Les candidats qui ont commis des crimes autres que des infractions mineures au code de la route ne peuvent être considérés pour un emploi. désigne tout comportement indésirable de nature sexuelle dont on pourrait raisonnablement s’attendre à ce que ou percevoir une offense ou une humiliation, lorsque ce comportement interfère avec le travail, devient une condition d’emploi ou crée un environnement de travail intimidant, hostile ou offensant, et lorsque la gravité de la conduite justifie la fin de la relation de travail de l’auteur. Les candidats qui ont commis des crimes autres que des infractions mineures au code de la route ne peuvent être considérés pour un emploi. désigne tout comportement indésirable de nature sexuelle dont on pourrait raisonnablement s’attendre à ce que ou percevoir une offense ou une humiliation, lorsque ce comportement interfère avec le travail, devient une condition d’emploi ou crée un environnement de travail intimidant, hostile ou offensant, et lorsque la gravité de la conduite justifie la fin de la relation de travail de l’auteur. Les candidats qui ont commis des crimes autres que des infractions mineures au code de la route ne peuvent être considérés pour un emploi.

Il sera dûment tenu compte de l’importance de recruter le personnel sur une base géographique aussi large que possible. L’Organisation des Nations Unies n’impose aucune restriction à l’éligibilité des hommes et des femmes à participer à quelque titre que ce soit et dans des conditions d’égalité à ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat des Nations Unies est un environnement non fumeur.

La considération primordiale lors de la nomination, du transfert ou de la promotion du personnel est la nécessité de garantir les normes les plus élevées d’efficacité, de compétence et d’intégrité. En acceptant une offre de nomination, les fonctionnaires des Nations Unies sont soumis à l’autorité du Secrétaire général et sont affectés par celui-ci à toute activité ou à tout bureau de l’Organisation des Nations Unies conformément à l’article 1.2 c) de l’article 1.2 c) du Statut du personnel. Dans ce contexte, tous les fonctionnaires recrutés sur le plan international sont tenus de se déplacer périodiquement pour s’acquitter de nouvelles fonctions dans ou entre les lieux d’affectation dans les conditions fixées par le Secrétaire général.

Les candidats sont invités à suivre attentivement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne, inspira. Pour obtenir des conseils plus détaillés, les candidats peuvent se référer au Manuel du candidat, accessible en cliquant sur l’hyperlien «Manuels» en haut à droite de la page d’accueil du titulaire de compte inspira.

L’évaluation des candidats sera menée sur la base des informations soumises dans la candidature selon les critères d’évaluation de l’offre d’emploi et les législations internes applicables des Nations Unies, y compris la Charte des Nations Unies, les résolutions de l’Assemblée générale, le Statut et règlement du personnel, publications administratives et directives. Les candidats doivent fournir des informations complètes et exactes concernant leur profil personnel et leurs qualifications conformément aux instructions fournies dans inspira pour être pris en compte pour l’offre d’emploi actuelle. Aucun amendement, ajout, suppression, révision ou modification ne sera apporté aux demandes qui ont été soumises. Les candidats sérieusement envisagés pour la sélection seront soumis à une vérification des références afin de vérifier les informations fournies dans la candidature.

Les offres d’emploi publiées sur le portail des carrières seront supprimées à 23 h 59 (heure de New York) à la date limite.

Pas de frais

LES NATIONS UNIES NE FACTURENT AUCUN FRAIS À TOUT ÉTAPE DU PROCESSUS DE RECRUTEMENT (DEMANDE, RÉUNION D’ENTREVUE, TRAITEMENT OU FORMATION). LES NATIONS UNIES NE SE CONCERNENT PAS LES INFORMATIONS SUR LES COMPTES BANCAIRES DES CANDIDATS.

 

Plus d’informations pour postuler 

 

 

 

Please follow and like us:
Pin Share

LAISSER UN COMMENTAIRE

S'il vous plaît entrez votre commentaire!
S'il vous plaît entrez votre nom ici