Tître posté: | Agent de gestion de l’information, P3 |
Titre du code d’emploi: | AGENT DE GESTION DE L’INFORMATION |
Département / bureau: | Bureau de la coordination des affaires humanitaires |
Lieu d’affectation: | MOGADISCIO |
Période d’affichage: | 04 décembre 2018 – 02 janvier 2019 |
Numéro de poste: | 18-Systèmes de gestion de l’information-OCHA-101754-R-Mogadishu (X) |
Exercice de dotation | N / A |
Valeurs fondamentales des Nations Unies: intégrité, professionnalisme, respect de la diversité
Org. Réglage et rapport
Le poste est situé à Mogadiscio, en Somalie, au sein de la division des opérations et du plaidoyer, au Bureau de la coordination des affaires humanitaires (OCHA). OCHA est la partie du Secrétariat des Nations Unies chargée de réunir les acteurs humanitaires pour assurer une réponse cohérente aux situations d’urgence. OCHA veille également à ce qu’il existe un cadre dans lequel chaque acteur peut contribuer aux efforts de réponse globaux. OCHA a pour mission de mobiliser et de coordonner une action humanitaire efficace et fondée sur des principes en partenariat avec des acteurs nationaux et internationaux afin d’alléger les souffrances humaines causées par les catastrophes et les situations d’urgence; défendre les droits des personnes dans le besoin; promouvoir la préparation et la prévention et faciliter la recherche de solutions durables.
Le responsable de la gestion de l’information relève du chef de l’unité de gestion de l’information.
Responsabilités
Dans les limites des pouvoirs qui lui sont délégués, le responsable de la gestion de l’information sera chargé des tâches suivantes:
• Coordination:
Établir et maintenir un réseau de gestion de l’information conforme aux directives du CPI afin de faciliter l’échange d’informations humanitaires et la promotion des normes de données et d’informations; travailler avec les premiers intervenants tels que l’équipe d’évaluation et de coordination des catastrophes des Nations Unies (UNDAC) et le centre des opérations et de la coordination sur site (OSOCC) afin d’assurer une transition en douceur des outils et des services d’information; collaborer avec les homologues du gouvernement pour veiller à ce que les activités d’information soient coordonnées et conformes aux normes et pratiques nationales; fournir une formation et une expertise sur l’utilisation et le développement d’outils et de plateformes de gestion de l’information au personnel de l’OCHA et aux partenaires humanitaires; préconiser l’utilisation de normes de données et de plates-formes communes, ainsi que l’échange ouvert d’informations.
• Gestion Web
Gérer le contenu sur des plates-formes Web pertinentes, assurer le contrôle de la qualité général de la plate-forme et veiller à ce que le contenu soit à jour, complet et conforme aux normes de métadonnées pertinentes; travailler avec des homologues externes sur des plates-formes Web connexes telles que des sites Web d’agences et de clusters et ReliefWeb afin de faciliter la recherche inter-sites et l’interopérabilité.
• Gestion des données
Concevoir, développer et gérer des bases de données, des tableurs et d’autres outils de données; comprendre, documenter et assurer la qualité des données humanitaires de grande valeur pour en assurer l’exactitude, la cohérence et la comparabilité; consolider les informations opérationnelles sur un calendrier régulier pour appuyer l’analyse.
• L’analyse des données
Organiser, concevoir et réaliser l’évaluation et l’analyse d’ensembles de données spécifiques à un lieu à l’aide de techniques statistiques significatives; participer à l’élaboration et à la révision des normes de données (par exemple, le langage d’échange humanitaire) et donner des conseils sur l’application de ces normes aux systèmes et processus locaux; participer à l’élaboration, à la mise en œuvre et à la gestion de nouveaux indicateurs, ainsi que des données qui l’accompagnent, à inclure dans un ensemble de données humanitaires communes; comprendre, documenter et assurer la qualité des données humanitaires de grande valeur pour en assurer l’exactitude, la cohérence et la comparabilité.
• Analyse d’évaluation
Soutenir les activités d’évaluation et d’analyse des besoins, y compris les aperçus des besoins humanitaires, les analyses de données secondaires, les définitions de scénarios préliminaires et les évaluations rapides initiales multi-grappes; fournir des conseils sur la conception de l’évaluation pour assurer la qualité des données; gérer des plates-formes et des outils prenant en charge la collecte et l’analyse de données, tels que KoBo Toolbox et Open Data Kit (ODK).
• Système d’information géographique (SIG) et cartographie
Développer et maintenir des bases de données spatiales et opérationnelles de base spatiale conformément aux normes et directives pertinentes; produire et mettre à jour des produits cartographiques et des services en ligne de grande qualité; maintenir un référentiel de données spatiales et s’assurer que les données sont documentées et accessibles à tous les partenaires humanitaires par le biais de services locaux et / ou en ligne.
• visualisation
Produire et mettre à jour des produits d’information tels que des rapports, des graphiques et des infographies en transformant les données en produits graphiques pour transmettre des messages et un récit; élaborer du matériel de sensibilisation, notamment des affiches, des présentations et d’autres matériels visuels
• Effectue d’autres tâches connexes selon les besoins.
Les compétences
Professionnalisme: connaissance et compréhension des théories, des concepts et des approches pertinents pour la gestion de l’information dans les situations d’urgence complexes, la préparation aux catastrophes, les interventions en cas de catastrophe et le relèvement rapide; Aptitude à identifier les problèmes, à analyser les tendances humanitaires et à participer à la résolution des problèmes / problèmes; Capacité à mener une collecte de données en utilisant diverses méthodes; Démontre des compétences analytiques et évaluatives conceptuelles lui permettant de mener des recherches et des analyses indépendantes, y compris une connaissance et une expérience de l’utilisation de diverses sources de recherche, y compris des sources électroniques sur Internet, des sites intranet et d’autres bases de données; Aptitude à faire preuve de discernement dans le cadre des tâches assignées, à planifier son propre travail et à gérer des priorités conflictuelles; Être fier de son travail et de ses réalisations; fait preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet; Est consciencieux et efficace dans le respect des engagements, le respect des délais et l’atteinte des résultats; Est motivé par des préoccupations professionnelles plutôt que personnelles; Fait preuve de persistance face à des problèmes difficiles ou à des défis; Reste calme dans des situations stressantes; Assume la responsabilité d’intégrer les perspectives de genre et d’assurer la participation égale des femmes et des hommes dans tous les domaines d’activité.
• Orientation client: considère tous les destinataires des services comme des «clients» et cherche à voir les choses du point de vue des clients; établit et maintient des partenariats productifs avec les clients en gagnant leur confiance et leur respect; identifie les besoins des clients et leur fait correspondre les solutions appropriées; surveille les développements en cours dans et hors de l’environnement des clients pour rester informé et anticiper les problèmes; tient les clients informés des progrès ou des échecs dans les projets; respecte le calendrier de livraison des produits ou des services au client.
• Sensibilisation technologique: se tenir au courant de la technologie disponible; comprend l’applicabilité et les limites de la technologie au travail du bureau; cherche activement à appliquer la technologie aux tâches appropriées; montre sa volonté d’apprendre de nouvelles technologies.
Éducation
Diplôme universitaire du niveau de la maîtrise ou équivalent en gestion de l’information, systèmes d’information, sciences sociales ou dans une discipline apparentée. Un diplôme universitaire de premier cycle assorti de deux années supplémentaires d’expérience qualifiante peut être accepté à la place du diplôme universitaire supérieur.
L’expérience professionnelle
Au moins cinq années d’expérience professionnelle, à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés, dans la gestion de l’information, les systèmes d’information, la gestion Web, la gestion de données, les systèmes d’information géographique et la cartographie, la visualisation de données ou tout autre domaine apparenté. Une expérience de la gestion d’informations pour une intervention en cas de catastrophe ou des situations d’urgence complexes est requise. Expérience de la fourniture de services liés à la gestion de l’information au sein du système commun des Nations Unies ou d’une autre organisation internationale comparable est souhaitable. Expérience de la fourniture de services de gestion de l’information pour les missions sur le terrain (déploiements dans des situations d’urgence, opérations de maintien de la paix ou apparitions soudaines) est souhaitable.
Les langues
L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l’ONU. Pour ce poste, la maîtrise de l’anglais est indispensable. La connaissance de l’arabe est souhaitable. La connaissance d’une autre langue officielle de l’ONU est un avantage.
Évaluation
L’évaluation des candidats qualifiés peut inclure un exercice d’évaluation qui peut être suivi d’un entretien en fonction des compétences.
Avis spécial
Les membres du personnel sont soumis à l’autorité du Secrétaire général et à leur affectation. Dans ce contexte, tous les membres du personnel sont censés occuper périodiquement de nouvelles fonctions au cours de leur carrière conformément aux règles et procédures en vigueur.
Ce poste est financé pour une période déterminée d’un an et peut être prolongé. La prolongation de la nomination est subordonnée à la prorogation du mandat et / ou à la disponibilité des fonds.
Considérations des Nations Unies
Selon l’article 101, paragraphe 3, de la Charte des Nations Unies, la considération primordiale dans l’emploi du personnel est la nécessité de garantir les normes les plus élevées d’efficacité, de compétence et d’intégrité. Les candidats ne seront pas considérés pour un emploi aux Nations Unies s’ils ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, du droit international humanitaire, de l’exploitation ou des abus sexuels, ou des crimes autres que des infractions mineures au code de la route ou s’il existe des motifs raisonnables de croire qu’ils ont été impliqués dans la commission de l’un de ces actes. L’expression «exploitation sexuelle» désigne tout abus réel ou tentative d’abus d’une position de vulnérabilité, de pouvoir différentiel ou de confiance, à des fins sexuelles, y compris, sans toutefois s’y limiter, le fait de réaliser des profits monétaires, socialement ou politiquement de l’exploitation sexuelle d’autrui. Le terme «abus sexuel» désigne l’intrusion physique réelle ou menacée de nature sexuelle, que ce soit par la force, dans des conditions inéquitables ou coercitives.
L’importance de recruter le personnel sur une base géographique aussi large que possible sera dûment prise en compte. L’Organisation des Nations Unies n’impose aucune restriction quant à l’éligibilité des hommes et des femmes à participer, à quelque titre que ce soit et dans des conditions d’égalité, au sein de ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat des Nations Unies est un environnement non-fumeur.
Les candidats sont priés de suivre attentivement toutes les instructions disponibles sur la plate-forme de recrutement en ligne Inspira. Pour obtenir des conseils plus détaillés, les candidats peuvent consulter le manuel du candidat, accessible en cliquant sur l’hyperlien «Manuals» (manuels) dans le coin supérieur droit de la page d’accueil du titulaire de compte Inspira.
L’évaluation des candidats se fera sur la base des informations fournies dans la candidature, sur la base des critères d’évaluation de l’emploi et des législations internes des Nations Unies, y compris la Charte des Nations Unies, les résolutions de l’Assemblée générale, les Statut et Règlement du personnel, textes administratifs et directives. Les candidats doivent fournir des informations complètes et exactes concernant leur profil personnel et leurs qualifications, conformément aux instructions fournies dans Inspira, pour être pris en compte pour le poste actuel. Aucune modification, ajout, suppression, révision ou modification ne sera apportée aux demandes soumises. Les candidats qui sont sérieusement pris en compte pour la sélection seront soumis à une vérification des références afin de vérifier les informations fournies dans la candidature.
Les offres d’emploi publiées sur le portail Carrières seront supprimées à 23 h 59 (heure de New York) à la date limite.
Pas de frais
Les Nations Unies ne perçoivent aucune redevance à aucun stade du processus de recrutement (candidature, réunion d’interview, traitement ou formation). L’ONU NE SE CONCERNE PAS AVEC DES INFORMATIONS SUR LES COMPTES BANCAIRES DES CANDIDATS.